- PAIR OF ENGRAVINGS MARTINET, HISTOIRE
PAIR OF ENGRAVINGS MARTINET, HISTOIRE DES OISEAUXA pair of hand colored engravings by Martinet, from Histoire Naturelle des Oiseauxby George-Louis Marie Leclerc, Comte de Buffonlot includes: Lory D' Amboine, plate 518 by Francois Nicolas Martinet's
- PORTFOLIO OF "J. PILLEMENT" PRINTS CA.
PORTFOLIO OF "J. PILLEMENT" PRINTS CA. LATE 19THcentury; published by "Henri Ernst, Paris", portfolio entitled "Fleurs Oiseaux et Fantaisies", containing colorized prints in four panel block prints, mounted to gray construction paper, the cover heavy cardstock with fabric corners, 11 1/2"x 15 1/2"x 1" portfolio; Condition: extensive wear
- GEORGES BRAQUE 'DEUX OISEAUX...BLEU'
GEORGES BRAQUE 'DEUX OISEAUX...BLEU' LITHOGRAPH Georges Braque (French 1882-1963) 'Deux Oiseaux sur Fond Bleu', 1961, color lithograph on arches paper, pencil signed to lower right and numbered 158/200 to lower left, framed. Approximate Dimensions:image 61", w. 16.375"; frame h. 32.5", w. 26.5', d. 1.25".
- AFTER RAOUL DUFY (FRENCH, 1877-1953),
AFTER RAOUL DUFY (FRENCH, 1877-1953), OISEAUX EN CAGE Offset lithograph in colors on paper, signed and dated 1939 within print, matted and framed under glass.
- MICHEL TOURLIèRE (FRENCH, 1925-2004),
MICHEL TOURLIèRE (FRENCH, 1925-2004), CAGES OISEAUX Watercolor on paper, 1952, signed at lower left, matted and framed under Plexiglass.
- Edouard Dammouse and Félix Bracquemond
Edouard Dammouse and Félix Bracquemond for Haviland & Co.. Collection of three vases. c. 1882, glazed stoneware, glazed porcelain. 9¾ h × 7 dia in. result: $1,179. estimate: $700–900. Lot includes one example decorated by Édouard-Alexandre Dammouse and one vase with décor from Félix Bracquemond's Service fleurs et oiseaux jetés. Vases feature decoration of peonies, cherry blossoms, quails, and irises. Impressed signature to underside of tallest ‘H Co. L 150’ with glazed artist's initials to side of body ‘EDs’. Impressed signature and number to each smaller example ‘H & Co. L 10’ with gilt number to example with bird ‘10-10’. Provenance: Important French Japonisme Collection
- HERMES SILK SCARFS "JEU DE GOLF" & "OISEAUX,"
HERMES SILK SCARFS "JEU DE GOLF" & "OISEAUX," 2 Hermes silk scarfs, two, including "Jeu de Golf" and "Les Oiseaux des Champs et des Bois," both signed: "Hermes Paris." 35" square. Both with losses to edges and staining, one with tear.
- BARRABAND, (2) ORNITHOLOGICAL COLORED
BARRABAND, (2) ORNITHOLOGICAL COLORED ETCHINGS After Jacques Barraband (French, 1767-1809), two plates from Francois Levaillant's Histoire naturelle des Oiseaux de Paradis, c. 1808, "L'Oiseau de Paradis Rouge" and Le petit Oiseau de paradis Emeraude, male", Peree & Langlois, gallery labels verso, framed under glass, 12.5"h x 9.5"h (plate mark), 14.5"h x 11"w (sight), 19.5"h x 15.5"w (frames)
- AFTER GEORGES BRAQUE (1882-1963): OISEAUXLithograph
AFTER GEORGES BRAQUE (1882-1963): OISEAUXLithograph on paper mounted on paperboard, bearing signature.
15 x 11 in. (sheet), 23 x 19 in. (frame).
Condition
Sheet mounted on paperboard and partially sealed in the mat. Not withstanding this report or any discussion concerning condition of a lot, all lots are offered and sold "as is" in accordance with our conditions of sale.
- Tanko Kudo (B. 1940), Japanese LÀ CHANTENT
Tanko Kudo (B. 1940), Japanese LÀ CHANTENT DES OISEAUX seal-stamped middle-lower left, on paper overall 74.8 x 33.1 in — 188.5 x 84.5 cm
- Koichi Egohara (B. 1936), Japanese PAYSAGE
Koichi Egohara (B. 1936), Japanese PAYSAGE À OISEAUX DE MER signed lower-right (recto) and upper-left (verso) 35.8 x 46.1 in — 91 x 117 cm
- JOHNNY FRIEDLAENDER "OISEAUX SUR FOND
JOHNNY FRIEDLAENDER "OISEAUX SUR FOND BRUN" (1955)Johnny Friedlaender
(German/French, 1912-1992)
Oiseaux sur Fond Brun , 1955
Color etching and aquatint on paper
11 3/4" x 21 1/2" (image)
Pencil-signed and numbered (#41/60) to the bottom margin. Presented behind glass in a period frame that measures 20" x 29 1/2".
Provenance : From the collection of a Fortune 500 company.
Condition
Very good condition, noting some chipping to the frame. Not removed from the frame.
- TWO POLYCHROME BIRDS, LATE 20TH CENTURYTTwo
TWO POLYCHROME BIRDS, LATE 20TH CENTURYTTwo polychrome birds on round bases, one 5" tall marked EBB, and the other 4.75" tall and marked DKB, late 20th century. FRANCAIS: Deux oiseaux polychromes sur bases rondes, l'un de 5" de haut marqué EBB, et l'autre de 4.75" de haut marqué DKB, fin du 20e siècle.
- THREE BIRDS ON BRANCH, 1890-1920Three
THREE BIRDS ON BRANCH, 1890-1920Three birds on a branch, each with wire legs and original paint. The branch retains its natural bark and the artist has carved green leaves to add to the illusion. All in an old varnished surface. 1890-1920. H: 9"; W: 11"; D: 11.5". FRANCAIS: Trois oiseaux sur une branche, pattes en fil de fer, peinture d'origine. La branche conserve son écorce naturelle et l'artiste a sculpté des feuilles vertes pour ajouter à l'illusion. Ancienne surface vernie. 1890-1920.
- BIRCH BARK BIRD HOUSE, QUEBEC, LATE
BIRCH BARK BIRD HOUSE, QUEBEC, LATE 19TH CENTURYA late 19th century birch bark bird house with scalloped edges and spruce root stitching, Algonquin. Great form and construction. Remnant of original hanger intact. Quebec. H: 14"; W/L: 10"; D/P: 10". FRANCAIS: Cabane d'oiseaux en écorce de bouleau de la fin du 19e siècle avec bords festonnés et coutures en racine d'épinette, Algonquin. Belle forme et construction. Vestige du crochet d'origine. Québec.
- TWO BIRD CARVINGS, RICHELIEU, QUEBEC,
TWO BIRD CARVINGS, RICHELIEU, QUEBEC, CA. 1935Two Quebec bird carvings in vibrant paint, birchbark bases, tin eyes, Richelieu, Quebec, circa 1935. Identified by Nettie Sharpe and written on base Dr Richard, St Denis, Richelieu. H: 4.5". FRANCAIS: Deux sculptures d'oiseaux du Québec avec peinture vibrante, bases en écorce de bouleau, yeux en métal, Richelieu, Qué., circa 1935. Identifiées par Nettie Sharpe sur la base "Dr Richard, St Denis, Richelieu".
- FIVE FINELY CARVED BIRDS, MID 20TH CENTURYA
FIVE FINELY CARVED BIRDS, MID 20TH CENTURYA group of five finely carved and hand painted birds & waterfowl signed "by EPP", mid 20th century: blue winged teal, redhead duck, nuthatch, cardinal, and a cedar waxwing with a berry in its beak. Smallest (plus petit), 4" x 4.5", Largest (plus gros), 8" x 4". FRANCAIS: Lot de cinq oiseaux et canards finement sculptés et peints à la main signés "EPP", milieu du 20ème siècle: sarcelle à ailes bleues, canard roux, sittelle, cardinal, et un jaseur de cèdre.
- QUEBEC SAMPLER & HOOKED RUGLot of two:
QUEBEC SAMPLER & HOOKED RUGLot of two: a Quebec sampler and hooked rug. A large Quebec sampler with birds, cats, dogs, rabbits, flower baskets, lettering, and a floral border (26" x 23"), signed "Josephine Chabon, agée 10 ans". Good condition, light fading, 19th century. Accompanied by a professionally framed hooked rug of a Quebec winter scene initialed B in the bottom right corner, 22.5" x 27.5", faded condition, circa 1940. FRANCAIS: Lot de 2: Une grande broderie abécédaire québécoise avec oiseaux, chats, chiens, lapins, paniers de fleurs, et une bordure florale (26" x 23"), signée "Joséphine Chabon, agée 10 ans". Bon état, légère décoloration, XIXe siècle; accompagné d'un tapis crocheté encadré professionnellement d'une scène d'hiver québécois paraphé B dans le coin inférieur droit (22.5" x 27.5"), état défraîchi. Circa 1940.
- TWO PIECES OF SOUVENIR BEADWORK, LATE
TWO PIECES OF SOUVENIR BEADWORK, LATE 19THH C.Lot of two pieces of souvenir beadwork. A picture frame with elaborate beadwork of beavers, horseshoes and birds and having a looped fringe. Original beaded hanger intact, very good condition. Circa 1890. H 13"; W: 8.5". And, a beaded sewing bird, beige body with white beads, very good condition having red cloth under the wings, marked BIRD in multi-colour beads and mounted on a beaded perch. Likely Mohawk, circa 1900. H:6"; L/L: 8"; D/P: 3". FRANCAIS: Lot de 2 pièces souvenir en perlage: cadre avec perlage élaboré: castors, fers à cheval et oiseaux et ayant une frange en boucle. Anneau perlé d'origine intact, très bon état. Circa 1890. H: 13" ; L: 8,5"; coussin de couture perlé en forme d'oiseau, corps beige avec perles blanches, très bon état ayant du tissu rouge sous les ailes, marqué BIRD en perles multicolores et monté sur un perchoir perlé. Probablement Mohawk, circa 1900.
- SAMPLER, QUEBEC, CA. 1900A Quebec sampler
SAMPLER, QUEBEC, CA. 1900A Quebec sampler with a central flower basket having two yellow birds and other symbols including a sacred heart, crowns, deer, dog, key and candelabra. Signed "Rosa Arnaud, eleve chez Mlle Ladet". Quebec circa 1900. H: 17"; W/L: 14.5". FRANCAIS: Broderie abécédaire québécoise avec panier de fleurs central, deux oiseaux jaunes, des symboles dont un sacré coeur, couronnes, cerf, chien, clé et candélabres. Signé "Rosa Arnaud, eleve chez Mlle Ladet". Québec, circa 1900.
- CARVED MANTLE CLOCK, QUEBEC, 1895A folky
CARVED MANTLE CLOCK, QUEBEC, 1895A folky carved mantle clock case having an arched centre door sculpted with two standing birds at a tree, while the surrounding frame is carved with a winged horse on each side followed by deep foliate and lattice carving over the door. A carved sawtooth border adorns the base molding. Dated 1895. Quebec origin although found in Hawkesbury, Ontario. The clock is in working order. H: 17"; W/L: 20"; D/P: 6". FRANCAIS: Horloge de cheminée fortement sculptée avec porte centrale arquée sculptée de deux oiseaux, le cadre est sculpté d'un cheval ailé de chaque côté, suivi d'une profonde sculpture en feuillage et en treillis autour de la porte. Bordure sculptée en dents de scie orne la moulure de la base. Daté de 1895. Origine québécoise bien que trouvé à Hawkesbury, Ont. L'horloge est fonctionnelle.
- PORTNEUF PITCHER & BOWL SET IN PUCE,
PORTNEUF PITCHER & BOWL SET IN PUCE, 19TH C.A Portneuf pitcher and bowl set in puce stamped design of two birds on a branch and crosses within a chain circle. The bowl has been professionally restored and has a hairline crack. 19th century. Largest (plus grand), 13" x 4.5". FRANCAIS: Ensemble pichet et bol Portneuf à motif mauve avec deux oiseaux sur une branche et une croix dans un cercle de chaîne. Le bol a été restauré professionnellement et présente un fêle mineur. 19ème siècle.
- SCULPTURE, BIRDS BY P. CORRIVEAU (1889-1980)A
SCULPTURE, BIRDS BY P. CORRIVEAU (1889-1980)A sculpture by Pierre Corriveau (1889-1980) of two black and white birds with tin wings feeding their young. Mounted on original red base on a standing pole. Purchased directly from the artist in the 1970s. Mauricie, Quebec. H: 52"; W/L: 7"; D/P: 15". FRANCAIS: Sculpture de Pierre Corriveau (1889-1980) de deux oiseaux noirs et blancs aux ailes en tôles nourrissant leurs petits. Monté sur une base à poteau rouge d'origine. Acheté de l'artiste dans les années 1970. Mauricie, Québec.
- THREE CARVED BIRDSA lot of three birds:
THREE CARVED BIRDSA lot of three birds: a sea gull carving (11" long, 4" wide and 7" tall) and a woodpecker on a stump, both by Arthur Eisner of Chester Basin, Nova Scotia, 1996, along with a black and white painted bird carving with wire legs mounted on a black base, Ontario, mid 20th century measuring 13" long and 6" high. FRANCAIS:
Lot de trois oiseaux sculptés: une mouette (11" de long, 4" de large et 7" de haut) et un pic sur une souche, tous deux par Arthur Eisner de Chester Basin, N.-É., 1996; un oiseau peint en noir et blanc, pattes en fil de fer, montées sur une base noire, Ont., milieu du 20e siècle mesurant 13" de long et 6" de haut.
- FIVE FINELY CARVED BIRDS & DUCKS, DAVID
FIVE FINELY CARVED BIRDS & DUCKS, DAVID JACOB EPPA group of five finely carved and hand painted ducks & birds signed by "EPP" for David Jacob Epp (1905-1990), mid 20th century: Downy woodpecker, King eider duck, Kingfisher, Common loon and Green wing teal. Epp was born in Neider Choritza, Russia. He emigrated to Canada in 1923, and settled in Winkler, Manitoba. After living in Langham, Saskatchewan from 1930, he moved and settled in Winnipeg in 1946. The carving was done by him and the painting done by his wife. His earliest carving is of a pair of European Grouse done in at least 1956, or before. From that time on, they concentrated on native North American bird species. The Manitoba Crafts Museum and Library has a couple of carvings in their collection including a life sized wood duck. His carvings are mostly labeled "EPP" and the common name of the bird" in India ink on the hand carved 'driftwood' base. Smallest (plus petit), 4" x 3.5", largest (plus gros), 7" x 4". FRANCAIS: Lot de cinq oiseaux & canards finement sculptés, et peints à la main signés "EPP", milieu du 20ème siècle: pic mineur, canard eider, martin pêcheur, huard et sarcelle.
- TWO BIRD CARVINGS, LARGE KINGFISHER
TWO BIRD CARVINGS, LARGE KINGFISHER & SHOREBIRDSLot of two bird carvings: A large carving of a Kingfisher in good paint, contemporary, H: 19" x 4.5" x 13", accompanied by a contemporary sculpture with two shorebirds in nice paint mounted on a driftwood base. H: 12.5"; x W/L: 15"; D/P: 11". FRANCAIS: Lot de 2 sculptures: Grande sculpture contemporaine d'un Martin-pêcheur (19" x 4,5" x 13"), belle peinture; sculpture contemporaine de deux oiseaux de rivage, belle peinture, montée sur un socle en bois flotté (12.5" x 15" x 11").
- PHILIPPE ROY (1899-1982) HOLY SPIRITA
PHILIPPE ROY (1899-1982) HOLY SPIRITA sculpture by Phillipe Roy (1899-1982) with the Holy Spirit (dove) at the top, the Devil (woodpecker) at the bottom and four yellow birds perched on the arms. Minor age cracks. Sculptures by Phillipe Roy are rarely offered at auction and are found in private and public collections including those bequeathed by Mme Nettie Sharpe to the Canadian Museum of History. This sculpture was purchased directly from the artist. Circa 1978, Saint-Philemon, Bellechasse County, Quebec. Allio Collection. FRANCAIS: Sculpture de Philippe Roy (1899-1982) avec le Saint-Esprit (colombe) en haut, le Diable (pic) en bas et quatre oiseaux jaunes perchés sur les bras. Légères fissures d'âge. Les sculptures de Philippe Roy sont rarement proposées aux enchères et se retrouvent dans des collections privées et publiques dont celles léguées par Mme Nettie Sharpe au Musée canadien de l'histoire. Achetée directement à l'artiste. Circa 1978, Saint-Philémon, comté de Bellechasse, Qué. Collection Allio. 20" x 19" x 13".
- SONGBIRDS SCULPTUREA pair of carved
SONGBIRDS SCULPTUREA pair of carved songbirds on a dried tree fungus. Untouched original paint. Early 20th century. Allio Collection. FRANCAIS: Paire de sculpture d'oiseaux chanteurs sur un champignon d'arbre séché. Peinture d'origine intacte. Début 20e siècle. Collection Allio. 7" x 9.5".
- BIRDS IN NEST SCULPTUREA finely executed
BIRDS IN NEST SCULPTUREA finely executed carving of birds feeding their young in a dark brown sculpted nest. Early 20th century. Allio Collection. FRANCAIS: Sculpture finement exécutée d'oiseaux nourrissant leurs petits dans un nid sculpté brun foncé. Début 20e siècle. Collection Allio. 4.5" x 11.5".
- WALTER LéGARé PASTELA charcoal and
WALTER LéGARé PASTELA charcoal and pastel of birds (Woodcocks) by Walter Légaré. Original frame (glass missing). Quebec, 19th century. Allio Collection. FRANCAIS: Dessin au fusain et pastel d'oiseaux (Bécasses) par Walter Légaré. Cadre d'origine (verre manquant). Qué., 19e siècle. Collection Allio. 19" x 13.5".
- EDMOND CHATIGNY (1895-1985) MOTHER BIRDA
EDMOND CHATIGNY (1895-1985) MOTHER BIRDA "Mother Bird" sculpture by Edmond Chatigny (1895-1985) with a large white bird decorated with red and green paint mounted on the original wooden platform and accompanied by various small birds, a frog, a cow and a mushroom. Purchased directly from the artist. Works by Edmond Chatigny are found in major public and private collections. Quebec, circa 1970. Allio Collection. FRANCAIS: Sculpture "Mère Oiseau" d'Edmond Chatigny (1895-1985), grand oiseau blanc décoré de peinture rouge et verte, monté sur plate-forme en bois d'origine, accompagné de divers petits oiseaux, grenouille, vache et champignon. Acheté directement à l'artiste. Les œuvres de Chatigny se retrouvent dans les grandes collections publiques et privées. Québec, vers 1970. Collection Allio. 29.5" x 23" x 16".
- VAUGHAN TOWNSHIP SAMPLERA needlework
VAUGHAN TOWNSHIP SAMPLERA needlework sampler by Christine Shunk from Vaughan Township. With a red/green vine coloured border and a boy tending flowers at the well with two dogs and multiple birds. minor staining from backboards. Ontario, late 19th century. FRANCAIS: Broderie abécédaire par Christine Shunk du canton de Vaughan. Vigne en bordure de couleur rouge/verte, un garçon tendant des fleurs au puits, deux chiens et plusieurs oiseaux. Taches mineures. Ontario, fin 19e siècle. 19.5" x 26".
- SHOREBIRD IN PAINTA carved working shorebird
SHOREBIRD IN PAINTA carved working shorebird decoy in early paint with original nail beak, mounted on a stand. North American, pre 1920. Allio Collection. FRANCAIS: Oiseaux de rivage sculpté, peinture ancienne, clous du bec d'origine, monté sur support. Amérique du Nord, avant 1920. Collection Allio. 11.5" x 2" x 6".
- LOUIS XIII UPHOLSTERED ARMCHAIRA Louis
LOUIS XIII UPHOLSTERED ARMCHAIRA Louis XIII armchair with a sloping back, shaped back crest, robust carved arms and a finely turned base. The needlework fabric with birds and foliage is possibly original, hand-forged upholstery tacks. Some repairs to needlework, back upholstery is replaced. Repair to one arm post. Likely French, mid 18th century. Allio Collection. FRANCAIS: Fauteuil Louis XIII à dossier incliné et chantournée, bras robustes sculptés, piètement finement tourné. Recouvrement en tapisserie ancienne avec oiseaux et fleurs possiblement d'origine. Quelques réparations à la broderie, rembourrage du dossier remplacé. Réparation au montant d'un bras. Probablement Français, milieu 18e siècle. Collection Allio. 45.5" x 23" x 26".
- JEAN-LOUIS CHèVREFILS (1934-1990) CANADA
JEAN-LOUIS CHèVREFILS (1934-1990) CANADA GOOSEA rare Canada Goose decoy by Jean-Louis Chèvrefils (1934-1990), Chateauguay, Quebec. Original untouched paint, nice outstretched head with puffy cheeks and the body has raised wing tips. Chèvrefils is known to have carved a limited quantity of 200 birds between 1962-68. Allio Collection. FRANCAIS: Rare appelant d'une oie canadienne par Jean-Louis Chèvrefils (1934-1990), Châteauguay, Qué. Peinture d'origine intacte, belle tête tendue avec joues gonflées et corps avec bouts d'ailes relevés. Chèvrefils aura sculpté une quantité limitée de 200 oiseaux entre 1962-68. Collection Allio. 8.5" x 27" 10.5".
- KAREL APPEL (DUTCH, 1921-2006) 22 ¼"
KAREL APPEL (DUTCH, 1921-2006) 22 ¼" x 30" Oiseaux de neige, 1957. Limited edition color lithograph on Arches, signed and dated "Appel 57" lower right in pencil, numbered 34/50 lower left in pencil, Arches watermark lower center, matted in a cream wove mat, unframed, overall with mat 27 ½" x 35 ¼".